domingo, 23 de maio de 2010

Ai... Que inveja de quem pode!

Puxa... Moro de inveja de pessoas que ou tem tempo livre para fazerem coisas legais ou de pessoas que tem disposição para fazer coisas legais.

Tinha muita vontade de manter meus projetos de ficwriter on, tenho inúmeras idéias, mas me faltam tempo, disposição e meios 9físicos, como PC e net, só para variar).

No momento então, só me resta ir juntando informações. Por exemplo, estou tentando traduzir doujinshis >.< Mas cadê que eu consigo? Falta-me tempo (mesmo!) o que me impede. Bom, então, o que me resta? Me resta ir lendo os doujins em inglês e aos poucos traduzir um ou outro e ir postando aqui.

Então, aqui vai uma dica para quem (sabe inglês e) quer começar a editar doujinshi:

The Idiot's Guide to Editing Manga


Lá vem todoas as técnicas e tudo o que é preciso para editar um doujinshi. Mas aqui vai uma dica que se mostrou útil para mim: diferente do inglês, em português nós temos algumas grafias como os acentos, trema (que foi abolido), "c-cedilha" e o til. Algumas dessas fontes podem não reconhecer essas grafias, então, antes de começarem a matar escrever sem os acentos e etc, verifiquem se essas fontes reconhecem-nas. Para as fontes que não "funcionam", eis (finalmente) a dica: procure uma fonte parecida, que possa ser usada alternativamente. Eu tenho uns dois endereços, então aqi vão:

Espero ter ajudado! Divirtam-se!

Nenhum comentário:

Postar um comentário